Beannachtam na Feile Padraig, céad míle fáilte! Hey Teebor, how's she cuttin' oul' fella? Wha' can oy getcha, wha' 'bout a luvely poyn' av Guinness ar a soyda? (írül: Boldog Szt. Patrick-napot, százezer üdvözlet! "angolul": Hé Tibor, mi a pálya, öreg haver? Mit hozhatok, mit szólnál egy kellemes pint Guinnesshez vagy ciderhez?) Ez nem az angolos poszt folytatása :-)
Tibor nem egyszer járt már Írországban, mi több: kifejezetten otthonosan mozog a Smaragd Szigeten, nem adnák el egy North Wall-i (Észak-Dublin, kikötő környéke) krimóban sem, hacsak persze nem az időközben bebetonozódott kelet-európai vagy nigériai maffia próbálkozna ilyesmivel.
Alapból az íreket nem tartom annyira mintamodorosnak, mint a németeket. Az írekért őszintén rajongó emberkéket viszont annál inkább - és itt jönnek megint a németek: szinte mindegyik odavan Írországért és a kultúráért, az emberekért. A rajongókra később még visszatérek.
A mai ír fiatalok a britekhez hasonlóan egy figyelemreméltó elbutulási folyamaton mennek keresztül, nem csak a már megszokottnak mondható hallucinogén anyagok használatának, hanem a médiának is köszönhetően. Az olyan színvonalas sorozatok, mint az Eastenders, Emmerdale már az emberek szóhasználatát, intonációját és mimikáját is elkezdte formálni, vicc nélkül. A felhúzott szemöldökkel, visító hangon, fontoskodva előadott mondanivaló 40-50 fölött már nem jellemző.
Na de az írek imázsa. A tudatlan romantikus hajlamos támogatni az összes szakadár, függetlenségéért harcoló népet, a hányatott sorsú magyar és ír nemzetek közötti párhuzamokról és elnyomatásokról beszél, pedig ha már tényleg közös jegyeket keresünk és metaforában szeretnénk beszélni, akkor az angolok a magyarok, az írek pedig a szlovákok.
A szászok 800 évig uralták a szigetet, elvileg nem ők az őslakosok, elnyomták a keltákat - a mai napig többek között erre hivatkozik minden britgyűlölő ír. A Brian élete is (nem véletlenül) ráhúzható erre a történelmi állapotra:
-És mit adtak nekünk a rómaiak?
-Utakat, egészségügyet, vízvezetéket, békét, oktatást, stb.
Írország mai lakosságát leginkább az különbözteti meg az egyesült királyságbeli állampolgároktól, hogy nem azok. A nyelv, az ételek-italok, kocsmák, közlekedés, a városok: mind ugyanaz, minimális eltérésekkel. Tényleg szar lehet abban a tudatban felnőni, hogy van odaát egy nép, aki minket elfoglalt és rabigába hajtott, és most én az ő nyelvükön gondolkodom meg számolok meg álmodom és anyázom őket is, és persze az ő zenéjüket hallgatom meg a focicsapataiknak szurkolok. Szegény íreket annyira megviselte a 800 éves rabszolgasors, hogy a dicsőséges húsvéti felkelés után 100 évvel már csak harmadannyi protestáns található a mai Köztársaság területén, mint előtte. Biztos volt mit törleszteni.
Legjobban feltétel nélküli rajongóikat szeretjük.
- Imádja az ír népzenét, vagy az abból merítő igényes muzsikát, mint a már említett Enya és a Clannad - magyaroknak a MÉZ együttes, radikálisabbaknak a Wolftones. Írbarátságából következően fanatikus U2-rajongó.
- Ír szteppet tanul és táncházba jár, Michael Flatley számára a színpad élő legendája.
- Wiwes profilja hemzseg élete egyetlen írországi kirándulásáról készített képekkel, pint Guinnessekbe kapaszkodik folyton és boldogan pózol Molly Malone világhírű szobránál, annak kezét fogva.
- Elvakultak gaelül, tehát írül tanulnak (a Gaelic szót az írek nem használják, saját kelta eredetű nyelvüket Irishnak hívják).
Ők csalódnak a legjobban, amikor életük álmát váltják valóra, és kiköltöznek a szigetre:
- Az írek úgy állnak Enyához, mint mi a Noxhoz.
- Annyian tudnak ír szteppelni, mint itthon csárdásozni.
- Írül annyian beszélnek, ahányan itthon rovásírással írnak.
Írnek lenni amúgy hatalmas divat és büszkeség: példának okáért az Egyesült Államokban közel 36,5 millió, magát ír származásúnak valló állampolgár él: ez az európai ír lakosság majdnem tízszerese :-) Nem csoda, hogy a legtöbb független vélemény szerint is Bostonba érdemes mennie annak, aki Szt. Patrik napján a legkiadósabbat szeretné mulatni.
Tibor viszont még a Beckett's-be se néz le szívesen ilyenkor... Ki kíváncsi azokra az angolokra, írekre, akik az olcsó sör és bukszák reményében Budapestre repülnek mulatni az írek legszentebb napjára, hogy azt egy irish pubban töltsék el, 1200 ft-os sörrel? Legközelebb megírjuk. Addig is:
Go raibh maith agath, slán abhaile! (Köszönöm szépen, a viszontlátásra!)
Folyt. köv. ;-)
RoFä 2009.03.17. 07:23:42
Ulysses kimaradt :)
jacks_colon (törölt) 2009.03.17. 07:40:38
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.17. 08:22:14
altero 2009.03.17. 08:22:56
(Flogging Molly is a seven-piece Irish American Celtic punk band that formed in Los Angeles, California and is currently signed to SideOneDummy Records. - wikipedia)
mbenedek 2009.03.17. 09:26:27
* Az írek úgy állnak Enyához, mint mi a Noxhoz.
* Annyian tudnak ír szteppelni, mint itthon csárdásozni.
* Írül annyian beszélnek, ahányan itthon rovásírással írnak.
Bár talán az utolsó egy kicsit túlzó, de az is nagyon találó.
Wagner Úr 2009.03.17. 09:26:48
ReklámFüggő 2009.03.17. 09:31:44
U2, ugyanmár. Fényesre csiszolt plasztikzene, egy elképesztően modoros frontemberrel.
Csak a The Frames (illetve a romantikusabb lelkületűeknek Damien Rice)....és ezt nem csak az "írrajongás" mondatja velem.
Go mbeannai Dia Eire! (Isten áldja Írországot!)
Amarokian 2009.03.17. 09:38:10
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.03.17. 10:02:44
Amarokian 2009.03.17. 10:07:06
Na utánanéztem, magamat is javítva :)
Röviden:
Goidel (másnéven Gael) kelta nyelvek:
Irish (Gaeilge), Scottish Gaelic (Gàidhlig) és a Manx (Gaelg). Azonban a régi irodalmi skót és ír kelta annyira hasonlít egymásra, hogy egy azonos nyelv különböző nyelvjárásainak számítanak.
Bővebben:
hu.wikipedia.org/wiki/Gael_nyelvek
OftF 2009.03.17. 10:08:07
a wikipédiáról (ez is milyen modoros már, a wikiről hozott idézettel érvelni):
"In Ireland people rarely call the Irish language Gaelic. Most people refer to it just as Irish or Gaeilge in the language. Usually Gaelic refers to the sport of Hurling or Gaeilic Football"
OftF 2009.03.17. 10:08:45
ladislaus 2009.03.17. 10:09:08
Sir Humphrey · http://konzervatorium.blog.hu 2009.03.17. 10:11:44
Persze a legnagyobb modor-molotov:
Michael Collins...:))
ladislaus 2009.03.17. 10:11:47
G.Z. 2009.03.17. 10:46:27
Elbutulás: hát nincs nagyon sokmindenből elbutulniuk...
UK-Ireland hasonlóság: szerintem ha annyira különbözni akarnának, a függetlenségük 80 éve alatt csak ki tudtak volna izzadni ezen a téren is.
@OftF: @Amarokian:
Ez a Gaelic-Irish teljesen felesleges vita. Abszolut nem érdekli őket az írkedés. Se az, hogy hogyan nevezzék a nyelvüket. Sokkal alapvetőbb szavak és nyelvtani dolgok használatával sincs tisztában az átlag helyi.
Kata78 2009.03.17. 10:48:05
Amugy tenyleg szegyen, hogy nagy nacionalizmusukban epp csak az anyanyaelvuket nem beszelik.
G.Z. 2009.03.17. 10:55:29
Ez baromság, Galwayben is max 20% beszéli. Elvétve találkozni olyanokkal, akik pedig első anyanyelvként használják...
TH 2009.03.17. 10:56:33
"Írül annyian beszélnek, ahányan itthon rovásírással írnak."
Tessék ezt megnézni:
en.wikipedia.org/wiki/Irish_language
Nem azt mondom, hogy hűdesokan beszélik a saját nyelvüket, de azért nem is kevesen.
És így kezdődik a cikk: "Irish (Gaeilge), also known as Irish Gaelic"...tehát rendben van, hogy a beszélt nyelvben Irish-nak nevezik, de azért hibának pláne modorosságnak nevezni azt, ha valaki a többi megnevezést használja enyhén szánalmas, mint maga ez az egész blog is...leszámítva pár valóban jól sikerült bejegyzést. :)
adfly 2009.03.17. 11:00:37
ill. sokan értik az ír feliratokat,
Thorwald 2009.03.17. 11:02:09
Kata78 2009.03.17. 11:02:18
:))))
lárvalányhaj 2009.03.17. 11:14:05
TH 2009.03.17. 11:14:57
Amarokian 2009.03.17. 11:25:57
Mellesleg a keltául beszélők is perfektül beszélnek (skót) angolul. Van egy érdekes sztorim: mikor egyszer Lewis-on egy falusi pubba beléptem még keltául beszélgettek a helyiek, de mikor kértem egy sört angolul (keltául akkor még nem ment), a pultos mellett állók köszöntöttek engem, s átváltottak angolra egymás között (!). Mikor aztán szóba elegyedtünk, a néhányadik sör után megkérdeztem, miért is nem folytatták keltául a beszélgetést, azt mondták, illetlenség társaságban olyan nyelven beszélni, amit a másik nem ért...
Alal 2009.03.17. 11:36:08
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.17. 12:05:30
Segítek: nem modorosság a "Gaelic" szó használata, csak arra próbáltam utalni, hogy inkább "Irish"-nak nevezik ezt a nyelvet OTT.
Azt meg értékeljük, hogy olvasol bennünket minden szánalmasságunk ellenére is :-)
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.17. 12:27:06
TH 2009.03.17. 12:55:54
Enok mester (törölt) 2009.03.17. 13:06:54
bokember 2009.03.17. 13:59:09
a szt patrik nap pedig csak eccerűen "paddy s day", és szerencsére munkaszünet :)
az írt tényleg inkább Irishnak mondják, viszont a hülye majomfocijuknak a neve GAA amiből a G az Gaelic (athletic association), ezen felül valóban vannak olyan területek főleg az atlanti part mentén ahol nem az angol a hivatalos nyelv, értsd még a posta is írül van kiirva, akárcsak az összes útjelző tábla, aminek hála majdnem igen jól eltévedtünk egyszer. ezeknek a területeknek a neve Gaeltacht, lásd en.wikipedia.org/wiki/Gaeltacht ahogy látszik "Galway környéke" az inkább co. Galway, és pl Dingle amit Kata említett az délen van, Kerryben
de az ír nyelv ismerete tényleg erősen az orosztanítás magyarországi sikereihez konvergál, egyszer egy oktatási szaki panaszkodott a tévében hogy hiába érettségiznek le írből, a diákok legnagyobb része képtelen lenne egy kiló kenyeret kérni írül a boltban; jah igen, van egy ír nyelven sugárzó adó, ami nem Shannon vagy Liffey tv, hanem TG4 en.wikipedia.org/wiki/TG4
egyébként a Guinnessnél sokkal gyobb a Smithwicks, aki eljut írbe próbálja ki :)
nathanp · http://loscatrachos.blog.hu 2009.03.17. 14:02:28
Egyik legjobb, csak így tovább, spagettizabálókat meg békén hagyni :)
DrJohnson 2009.03.17. 15:47:00
Professor Pizka · http://raerunk.blog.hu/ 2009.03.17. 15:51:43
Professor Pizka · http://raerunk.blog.hu/ 2009.03.17. 15:54:14
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.03.17. 16:03:36
:--(
van valakinek tippje, hogy a st. pat's vagy a bohemians dublin lesz-e a bajnok...?
go, bos, gooo...
kétbalkezes mosómedve 2009.03.17. 17:11:08
(1) "HUngary of the West", ez vmelyik Yeats-versben fordul elő, lusta vagyok kikeresni
(2) A Sinn Fein alapítója az 1900-as évek elején Resurrection of Hungary címmel a magyar példát ajánlgatta honfitársainak.
BTW ha a Wolfe Tones (úgy látszik, szerző elsiklott az együttes nevének jelentése felett, ugyanis Theobald Wolfe Tone-ra utal) radikális, akkor az Irish Brigade micsoda? :P
Kata78 2009.03.17. 17:44:29
ok annyival jartak jobban, hogy a leigazoik nyelve kettovel praktikusabb, mint amit mi magyarok nyertunk :(
lárvalányhaj 2009.03.17. 19:37:49
az írek nem voltak egy sikerorientált nemzet, ha a magyarokat tekintették példaképnek, loál
@Kata78:
a magyarok is feltehették volna az Osztrák-Magyar Monarchiával szemben a "mit adtak nekünk a rómaiak?" örök kérdését...
Amarokian 2009.03.18. 09:37:35
LyukasBogrács 2009.03.18. 17:40:58
Australia? Canada? New-Zeland? Hispan? (mint Csoki, az Uvegtigrisben).
scarlet ruby blue 2009.03.18. 21:39:43
feltételes reflex 2009.03.19. 02:50:37
"Ki kíváncsi azokra az angolokra, írekre, akik az olcsó sör és bukszák reményében Budapestre repülnek ...?"
én csak a '90-es évekre merek hivatkozni, mert kb. 2000 óta nem tettem be a lábam a Beckett'sbe, akkor is csak azért, mert nagyon muszáj volt: előszöris a bölcsész kékharisnyák, aztán az orvos-és jogászhallgató lányok, ill. leendő marketingesek, HR-esek és "kommunikációsok".
Ma már nem is merek tippelni, ki mindenki kíváncsi még rájuk...bár lehet, egykutya lenne.
feltételes reflex 2009.03.19. 02:52:53
feltételes reflex 2009.03.19. 02:54:18
tényleg, lesz poszt a művészetnek ezen szeletéről is?:)
Kalep 2009.03.19. 08:46:55
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.19. 11:34:19
Arra jutottam, hogy bár modoros dolog filmekből összeollózni a bölcsességeinket, mégsincs nálam tiltólistán, és ez tényleg kellett ide szerintem :-)
Középső Nevem Déndzser 2009.03.19. 12:17:51
Edigej 2009.03.19. 15:43:50
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.19. 15:49:36
Elég csak az angol nyelvű wikipédián nézegetni, hogy milyen szócikkek születtek.
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.03.19. 16:57:59
legalább poénból idebökte volna vki, hogy a derry city lesz a király..., vagy a drogheda united...
jól van, ezt megjegyeztem...
nagyokosok... :))
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.03.19. 17:13:32
hmikey 2009.03.19. 17:15:34
ufó - tardai arc, modoroschan küldi a szlenget 2009.03.19. 17:53:01
köszi, megfigyelés alá helyezem őket...
:--)
Romanista 2009.03.19. 22:32:56
balage_81 (törölt) 2009.04.04. 16:55:11
balage_81 (törölt) 2009.04.04. 16:55:41
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2009.04.04. 17:02:37
Nagy kár, hogy ettől még nem megyünk többre.
manson karcsi · goo.gl/FVvVX 2010.03.17. 13:19:56