Styxx barátom rég volt már, de közben egyre jobb posztokat küld - minden elképzelhető műfajban. A mai párbeszéd alapját ismét neki köszönhetjük, talán sikerült valamennyire az öngyilkos merénylő és a nyelvtannáci után egy újabb jellegzetes csoportot megviccelni a kiegyensúlyozottság kedvéért.
FLAT FOR RENT BUDAPEST
-bejzik inglis nyelvtudás szükséges-
Egy budapesti albérletet kereső külföldi diák párbeszéde a lakástulajdonos magyar bérbeadóval. A párbeszéd angolul zajlik. A résztvevők gondolatai zárójelben magyarul.
Landlord: Hello, so you can see, the destination is perfekt and the flat is luxury renewed. You will be very satisfied and I feel that you will be a very good tenant. You are a very simpatic, serious young student!
(Ha szétbaszod a frissen lerakott laminált parkettámat, te kis külföldi gyökér partihuszár, és nem fedi le a kaució a javítást, ukrán sittesekkel veretem le a veséd!)
Tenant: Lovely apartment and I can trust you as well. Congratulations on your English, I'm sure we'll get on well with each other. I wouldn't mind doing some renovations though which would increase the value of your flat. And afterwards we can deduct it from my rent to be fair.
(Ezt a tesco-gazdaságos ótvar látszatfelújítást! Fogadjunk, ha egy csaj rálépne magassarkúval a padlóra, rögtön megrepedne a laminált parketta. Ez a zsugori, simlis gecifejű tulaj meg aranyáron számítaná fel nekem a semmi kis kár kijavítását. Még többre hozná ki, mint a kaució, és ha nem fizetném ki a különbözetet, ukrán sittesekkel veretné le a vesémet. Amúgy meg alig értem, amit beszél. Alap alatti angol, tipikus ocsmány magyar kiejtéssel.)
Landlord: I don’t sink that the flat need the extra renewing. How I say, it’s freshly renovated. But if you have any extra need, I know a very good builder who is working on very resonible price. But I can’t pay this extra coasts. Trust me, the next tenant won’t pay me the extra rent for your luxory needs.
(Intarziás rózsagyökér faberakásokat, meg selyemtapétát nem akarnál? Kezdjél már itt nekem fúrogatni, aztán majd jól felnyom a másodikról a Matolcsiné a közös képviselőnél meg az APEKK-nál. De ha nagyon akarsz extrázni, akkor fizesd ki. Majd elküldöm a Bélát, megmondom neki, hogy jó vastagon fogjon a ceruzája, aztán meg leosztjuk okosba.)
Tenant: Then the flat is fine this way - we'll get back to the extra bits later on.
(Akkor majd áthozom a múltkori kecóból a padlószőnyeget. Persze arra lenne eszed, hogy kifizettesd velem aranyáron ennek a luknak a felújítását, aztán meg valami spanoddal lefelezzétek az én pénzemet.)
Landlord: You are singly, or you have a girlfriend?
(Ha másnap beköltözne a csajod is és két ember lak le mindent, akkor ne gondold, hogy csak ennyi a bérlet!)
Tenant: No, sir. I’m single.
(Ehhez meg mi közöd? Vagy valami vén buzi vagy? Ha igen, és ki merészelsz kezdeni velem, akkor minimum 50%-os diszkontot kérek, ha hagyom, hogy havonta egyszer leszopj.)
Landlord: OK, you are handsome young man. I know a young lady, who will be very happy if you will take her out for a dinner. And who know, love is blind, what will be happened next? :-) She is verry pretty, I’ll show her photo in my mobile. Have a look. Her name is Vivien.
(Na most elválik a szar a májától, hogy buzi-e vagy öcsém. Ha nem indulsz be a Terire, ahogy itt pucsít a képen ebben a csöpp kis miniszoknyában, akkor 100% buhergyanús vagy. Ha meg ráharapsz, akkor jó lenne ha te szponzorálnád, így néha én is beszedhetem majd természetben a közvetítői jutalékot)
Tenant: Your friend is indeed attractive. Although I said I was single, in fact my fiancée is waiting for me in my homeland.
(Tavaly még Roxana néven futott a bige. B+ vén hülye, te tényleg annyira madárnak nézel, hogy velem akarod szponzoráltatni az egyik kurvádat és a „közvetítői jutalékot” meg néha természetben is beszedetnéd rajta?)
Landlord: Congratulation for your fiancée, and buy the way, where you from?
Tenant: Well, the thing is that my Mom's originally from Hungary and my Dad was born in Russia.
(Na, már ez is kezdi)
Landlord: Ó, I understand. It is the reason why do you speak little Hungarian not bad. And what is your nationality?
(Gyanús ez a gyerek, hogy itt kertel)
Tenant: I also hold az American passport.
Landlord: And anything else?
Tenant: And also an Israeli.
Landlord: Ohh, suprice, the world is small. I have very strong family connection with Israel and I have a Hungarian-Israeli dual citizenship!
(Jaj ne, már megint egy simlis zsidó, a legszarevőbb lakók!)
Tenant: Ohh, surprise, the world is really small!
(Jaj ne, már megint egy simlis zsidó, a legszarevőbb bérbeadók!)
hemill 2010.04.20. 07:36:00
nyuszy 2010.04.20. 08:28:58
- What are you thinking about?
medvedr 2010.04.20. 08:47:28
AZATYAURISTEN 2010.04.20. 09:29:28
triplA 2010.04.20. 09:32:04
haha
klasszikus
manson karcsi · goo.gl/FVvVX 2010.04.20. 10:27:28
a magyaros angol nagyon durva ám.
IndaMuncher 2010.04.20. 11:52:51
mocc 2010.04.20. 12:01:49
cd-r 2010.04.20. 12:14:45
bajor gizella 2010.04.20. 12:29:56
GAbica 2010.04.20. 12:31:36
És azért belecsempészted a végét, amiért külön jutalompontot adok :D
vernyul 2010.04.20. 13:00:15
Fapuma (törölt) 2010.04.20. 13:28:37
Styxx 2010.04.20. 14:25:55
ksz, ööö a jutalompontok levásárolhatók, vagy 5% kedvezményre jogosítanak a lakbérből? De szerintem úgyí fair, ha le is vásárolom és a kedvezményt is jóváírja a Landlady
@Fapuma:
Ta a hunglish az nagyjából az én szintem. Tibi egy picit rontott rajta, de a jól beszélő lakó srác angol szövegét vele írattam meg, mert én ahhoz már kevés lennék. Cambridge-be nem vállalnék be egy biciklitolvaj turnét:-)
Gumineaux 2010.04.20. 14:42:55
(bár olyan összetett szerkezetet, mint a „won’t” ilyen szinten beszélő nem használja szerintem, de csak hogy belekössek:))
Zorita 2010.04.20. 14:50:06
Styxx 2010.04.20. 15:02:38
"bár olyan összetett szerkezetet, mint a „won’t” ilyen szinten beszélő nem használja szerintem"
Lehet, viszont ami engem eléggé bosszant, hogy filmben, könyvben egyszer se voltam elégedett a nyelvet törő, nem anyanyelvű szereplő megformálásával.
Szóval nekem meg az bassza a csőröm, hogy a filmekben-könyvekben a "külföldi" alap szavakkal bénázik. Pl azt mondja: "Apa lenni, öööö asztal. No, asztalos!" Aztán meg a következő jelenetben elmagyarázza a speciális relativitáselméletet.
bajor gizella 2010.04.20. 15:27:58
A Tyne folyó déli partja 2010.04.20. 17:42:14
A Tyne folyó déli partja 2010.04.20. 17:49:31
Kitartó 2010.04.20. 23:51:40
kispista 2010.04.21. 11:08:13
vincere 2010.04.26. 18:01:48
a saját lakásom előtt 14 évig albérleteztem, ismerem a világot, nagyon korrekt írás. (most megint albérlő vagyok, de ez itt teljesen más...)
az angol nyelv ilyen igényes, több szinten való használatáért külön riszpekt mindkettőtöknek!!!
Dr. Cica75 2010.04.27. 18:57:06